1. 孔廟英文導游詞
Confucius temple, Confucius house and Confucius tomb
2. 孔廟的導游詞
比賽一般分為3方面吧:
1、筆試?不知道有沒(méi)有,這個(gè)沒(méi)有辦法,只能下苦功夫。
2、才藝展示?看你的實(shí)際情況。
3、講解。千萬(wàn)不要死記硬背導游詞,如果選擇一個(gè)景點(diǎn),把這個(gè)景點(diǎn)所有的知識吃透,然后結合當今的熱點(diǎn),重新擬定一個(gè)主題,加入自己的邏輯來(lái)講,會(huì )得分更高哦。比如我當時(shí)參加導游大賽講的是孔廟,我說(shuō)孔子是中國第一個(gè)私立學(xué)校的老師,并做了古今比較,最后全場(chǎng)得分最高。
3. 曲阜英文導游詞
您好,無(wú)需提前預約導游,景區提供有償導游服務(wù),請直接孔廟南門(mén)售票大廳導游服務(wù)處即可。
4. 趵突泉英文導游詞
雙御碑位于趵突泉池右鄰,集歷史、文化、文明、藝術(shù)、傳說(shuō)等頗多淵源于一身。
雙御碑正面是清朝康熙皇帝手書(shū)的“激湍”二字,背面為乾隆皇帝的《再題趵突泉作》詩(shī):“濟南城南古觀(guān)里,別開(kāi)仙境非塵市。致我青蹕兩度臨,卻為突泉三竇美。噴珠屑玉水瀾翻,孕魯育齊相鼎峙。匯為圓池才數畝,放濼達江從此始。朱欄匼匝接穹樓,祀者何仙鍾呂子。曲廊蜿蜒壁勒字,題詠誰(shuí)能分姓氏。過(guò)橋書(shū)室恰三楹,研凈甌香鋪左紙。拈詠名泉亦已多,氿茲實(shí)可稱(chēng)觀(guān)止。曾聞地靈古所云,屯膏殄享恐非理。擬喚天龍醒癡眠,今宵一灑功德水。”百十余字,泉水之名稱(chēng)、方位、特色、性狀及個(gè)人感悟、贊頌、自謙、祈福躍然入目。其中的“噴珠屑玉水瀾翻,孕魯育齊相鼎峙”一句曾被作為楹聯(lián)用于趵突泉景區南大門(mén)的立柱上。
盡管歲月的河流吞噬諸多過(guò)往,而面對一座碑刻,所有的永恒卻在一剎間被悉數收藏。
據民間傳說(shuō),雙御碑因一場(chǎng)夢(mèng)境幻化而來(lái)。乾隆十三年(公元1748年),乾隆帝御駕南巡時(shí),曾到趵突泉畔駐蹕游覽。趵突泉水的甘甜清冽和蔚為壯觀(guān)令其贊賞不已,特御封為“天下第一泉”。
乾隆三十六年(公元1771年),乾隆再游趵突泉,陶醉在美景中無(wú)法自拔,漸入夢(mèng)境。恍惚中他來(lái)到一個(gè)去處,像是紫禁城,又似雍王府,還像趵突泉畔。詫異間,忽覺(jué)有人攔住去路,抬眼一看,卻是圣祖康熙。康熙面沉似水,眉頭緊鎖,目帶嗔意地逼視乾隆……乾隆一驚,瞬時(shí)醒來(lái)。回想方才,頗覺(jué)有異:為何夢(mèng)遇圣祖嗔怒?細細揣度,忽然想起前日山東曾有折報,濟南自去冬以來(lái)滴雨未下,大旱成災,民眾苦不堪言。于是,乾隆立刻召見(jiàn)隨臣及地方官員,下令即刻在此親為黎民祈雨,并當眾揮毫作《再題趵突泉作》詩(shī),以代祈雨文告。
5. 關(guān)于孔廟的導游詞
游客朋友們,大家好!歡迎來(lái)到孔子的故鄉——曲阜。我姓趙,是此次行程的導游,我將陪同各位游覽孔廟、孔府和孔林。
首先,我給大家簡(jiǎn)單介紹一下孔子的生平。孔子(公元前551-公元前479年)名丘,字仲尼,誕生于曲阜尼山。春秋末期,他在魯都闕里聚徒講學(xué),傳授“六世”(禮、樂(lè )、射、御、書(shū)、數),并在實(shí)踐中總結出一套行之有效的理論。
現在我們前往孔廟。孔廟是后人為祭祀孔子而修建的廟宇,始建于孔子死后第2年。面積有327.5畝,仿皇宮之制,分九進(jìn)院落,左右對稱(chēng)排列,南北長(cháng)約1公里。孔廟大門(mén)東墻外面有“官員人等至此下馬”的碑刻。過(guò)去,任何官員至此,武官要下馬,文官要下轎,以表示對孔子的尊重。
孔府即“衍圣公府”,孔府與孔廟毗鄰,是孔子嫡系長(cháng)子長(cháng)孫居住的府第,三路布局,九進(jìn)院落,共有建筑463間,加上后花園,共占地240畝。
孔林,是孔子及其家庭的專(zhuān)用墓地,也是世界上延時(shí)最久、規模最大的家庭墓地,位于曲阜城北泗水之上,占地三千余畝。
孔子創(chuàng )立的儒學(xué)及儒家思想,統治和影響了中國兩千多年的封建社會(huì ),每一個(gè)中國人都應該到曲阜來(lái)尋找歷史,曲阜歡迎你的到來(lái)!
6. 上海城隍廟英語(yǔ)導游詞
英文介紹上海
Shanghai is in the east of China.lt has an area of about 6,3 40 square kilometre. The population of shanghai is about f ourteen million.lt is a very mordern city and there's very co nvenient public transportation .We can travel around by bu s,subway,light rail,maglev and so on.Besides, there's two bi g international airports.There's also many places of intrest in Shanghai.For examp le,the Bund , the Oriental Pearl Tower, Jinmao Building, the Science and Technology Museum and Yu Garden.
擴展資料
翻譯:上海在中國的東部。它的面積約為6,3,40平方公里。上海的人口大約有一百萬(wàn)。那是一個(gè)非常現代化的城市,有非常便利的公共交通工具。我們可以乘地鐵、輕軌、磁懸浮等等。除此之外,還有兩個(gè)國際機場(chǎng)。上海也有很多名勝古跡。如樂(lè )、外灘、東方明珠、金茂大廈、科技館和豫園。
7. 孔廟導游詞英語(yǔ)兩分鐘
篇一:最新版三孔導游詞
千年禮樂(lè )歸東魯,萬(wàn)古衣冠拜素王”曲阜之所以享譽(yù)全球,是與孔子的名字緊密相連的。孔子是世界上最偉大的哲學(xué)家之一,中國儒家學(xué)派的創(chuàng )始人。在兩千多年漫長(cháng)的歷史長(cháng)河中,儒家文化逐漸成為中國的正統文化,并影響到東亞和東南亞各國,成為整個(gè)東方文化的基石。曲阜的孔府、孔廟、孔林,統稱(chēng)“三孔”,是中國歷代紀念孔子,推崇儒學(xué)的表征,以豐厚的文化積淀、悠久歷史、宏大規模、豐富文物珍藏,以及科學(xué)藝術(shù)價(jià)值而著(zhù)稱(chēng)。因其在中國歷史和世界東方文化中的顯著(zhù)地位,被世人尊崇為世界三大圣城之一。
8. 孔廟導游詞講解詞
金聲玉振坊。此坊建于明代,為表達孔子學(xué)問(wèn)精湛而完美,如同奏樂(lè )的全過(guò)程,自始至終完整無(wú)缺。古樂(lè )是以敲鐘開(kāi)始,鐘起“始條理也”,是擊磬告終,“玉振”為磬落的聲音,稱(chēng)“終條理也”,贊揚孔子的學(xué)問(wèn)是集先賢先圣之大成,所以稱(chēng)“金聲而玉振也”,“金聲”鐘的聲音,始,“玉振”磬的聲音,終。這也是辦事要“有始有終”成語(yǔ)的來(lái)源。“金聲玉振”是明代大書(shū)法家胡纘宗題定的。